A royal guide to modern etiquette! Princess Marie-Chantal of Greece reveals her top tips for mingling with high society – including always asking the host before you take a selfie
- Marie-Chantal of Greece, 51, revealed her top tips for modern etiquette
- Princess recommends acknowledging celebrities without seeming too eager
- Said you can send a thank you text if you’re following up later with flowers
- It’s bad form to bring own food, even if you have special dietary requirements
She’s attended numerous royal weddings including Prince William and Princess Eugenie’s nuptials and Valentino threw a dinner in her honour last summer, so it’s fair to say that Marie-Chantal of Greece knows a thing or two about etiquette in gilded circles.
Now the mother-of-five, 51, who is based between the UK and New York is sharing her secrets in a book Manners Begin at Breakfast: Modern Etiquette for Families, which is punlished next month.
Ahead of its release, the wife of Crown Prince Pavlos of Greece shared some of her tips with Town & Country, including when it’s appropriate to take a selfie in a social setting.
Princess Marie-Chantal of Greece, has revealed her top tips for modern etiquette ahead of the release of her new book
Thank you notes
Marie-Chantal revealed that the traditional handwritten thank you note is still the most appropriate way to show appreciation, rather than digital communication.
‘I usually do that if I’m also sending flowers, which could take a few days.’
Dietary requirements
The princess, who has her own range of children’s clothing, said it shouldn’t come as a surprise when guests request a vegan or vegetarian dish because there are so many ‘dietary fads’.
But she said that regardless of dietary requirements, it is bad manners for guests to bring their own dishes instead of informing the host.
She said: ‘Bringing food is acceptable only if one is quite allergic’
Marie-Chantal pictured at the Palazzo Doria Pamphilj in Rome at a party hosted by Valentino, with her husband Crown Prince Pavlos and daughter Princess Olympia
Social media
Marie-Chantal admits she’s not a fan of the phenomenon for posting trips in private planes on Instagram, although she’s been guilty of doing it.
She recommends using social media sparingly and always asking the host for permission first if you’re a guest.
High profile guests
The Greek royal said it’s better to let a celebrity know that you’re aware of their status than to pretend you’ve never heard of them.
She said: ‘It’s polite to acknowledge celebrity to a degree, and it’s all right to reveal some bit of knowledge of their lives’.
But she suggested taking cues from their body language during the conversation to ensure that they’re comfortable with the direction it’s taking.
However, she cautioned against being ‘too eager’ when meeting a famous face, even though it’s nice to be enthusiastic.
Marie Chantal (right) enjoying a glass of fizz during speech day at Wellington college, Berkshire
Making conversation
Marie-Chantal claims it isn’t rude to ask someone what they do for a living, but it could be viewed as bad manners if your reaction doesn’t seem sincere.
She said that the most important factor is that when you do inquire about someone’s profssion
Debating if there’a best time to ask, she said: ‘It really depends on the situation, but what’s most important is that when you do ask, you sound interested once you find out.
‘Asking the question is not rude; being dismissive or aggressive about the answer is.’
Introductions
The 51-year-old revealed there isn’t any one correct way to introduce yourself in a social setting.
‘The world has become so much more relaxed. I’m comfortable with my name just being Marie-Chantal,’ she said.
Marie-Chantal married Crown Prince Pavlos of Greece in 1995. The pair met while she was studying in New York and now have five children together, Maria-Olympia, Constantine-Alexios, Achileas-Andreas, Odysseas-Kimon and Aristidis-Stavros.
The Greek royals have lived between New York and London since 2004, with Marie Chantal running a children’s clothing line out of the UK.
Source: Read Full Article
Ранние годы
Мари-Шанталь Миллер родился в Лондоне, Англия, Роберт Уоррен Миллер , американский уроженец британского бизнесмена, и жена Мария Клара «Шанталь» Pesantes Becerra, Эквадорский . У нее есть старшая сестра Пиа , бывшая жена Кристофера Гетти , и младшая сестра Александра , бывшая жена принца Александра фон Фюрстенберга . Она была крещена в католической вере в соборе Святого Патрика в Нью-Йорке архиепископом Нью-Йорка кардиналом Джоном О’Коннором , а принцесса Донателла Миссикофф Флик стала ее крестной матерью.
Мари-Шанталь выросла в Гонконге, где до девяти лет посещала школу The Peak School, а затем поступила в школу Institut Le Rosey в Швейцарии. В 1982 году она перешла в Ecole Active Bilingue в Париже до последнего года обучения, которое она перешла в школу Masters School в Нью-Йорке. После окончания училась в Академии художеств в течение одного года. Она начала изучать историю искусства в Нью-Йоркском университете в 1993 году, но бросила учебу через год после того, как Павлос, наследный принц Греции , сделал ей предложение на лыжном курорте в Гштааде , Швейцария , на Рождество.
Обычаи греческого общества за столом
Традиция разбивать посуду на свадьбах и других вечеринках — это старый греческий обычай.
Греческая гастрономия — одна из самых богатых и вкусных в Средиземноморье, высоко ценится за использование здоровых продуктов и множество восточных влияний. Но кухня Греции также предлагает хороший образец своих собственных традиций и применений.
Во-первых, стол — это всегда место для собраний и праздников. Банкеты друзей и семей часты, это почти религия для греков. И вся хорошая еда должна заканчиваться греческим кофе с сильным ароматом и небольшим стаканом кофе. узо, национальный коньяк.
Что-то, что привлекает внимание иностранцев, — это греческая традиция бросить посуду на пол танцевать позже на осколках. Очевидно, не все трапезы так заканчиваются
Этот обычай ограничен только особыми торжествами, такими как свадьбы и дни рождения. Это не агрессивный жест или отвращение, это просто способ выразить радость.
Происхождение этой традиции до сих пор остается предметом дискуссий. Наиболее распространена теория о том, что в древности молодожены разбивали посуду у дверей дома, чтобы отогнать злых духов. Если это правда, возможно, нам следует отнести этот обычай к разряду суеверий.
Прочие правила этикета в Греции
Запомните, что здесь не принято спешить. Размеренная природная красота располагает к неторопливому течению жизни. Греки любят брать от жизни все, будь то душевный разговор или хороший ужин. Дела здесь делают неспешно, и получают удовольствие от каждой прожитой минуты. Потому туристов, которые стремятся в короткий срок осмотреть все достопримечательности, здесь не уважают. Считается, что спешка означает непочтительность в отношении традиций.
При общении с местными жителями следует хвалить страну, поскольку греки очень любят родину и почтительно относятся к ее истории . Однако не следует путать этикет Древней Греции и современной. Не следует спрашивать у местных, верят ли они в пантеон древних богов, это сочтут насмешкой.
Греческий уклад жизни в некотором смысле схож с испанским . Традиционную сиесту здесь заменяет послеобеденный отдых. С 15 до 17 часов дня закрыты практически все заведения, а люди отправляются вздремнуть часок – другой. Уснуть могут прямо в парке на скамейке. Задремавшего человека беспокоить не следует.
Поскольку местные жители любят поговорить, старайтесь поддержать беседу. Сделать это будет несложно, ведь греки легко начинают разговор и предлагают десятки тем для обсуждения. А вот молчание расценят как проявление неуважения. Даже туриста, с которым едва познакомились, местные жители с удовольствием пригласят в гости и угостят обедом.
Чаевые официантам здесь принято оставлять в размере 10 – 15%, несмотря на то, что в счет помимо блюд включают надбавку за обслуживание. Дополнительное вознаграждение приветствуется при общении с таксистами и служащими отелей . Что касается оплаты счета, то его принято делить среди всех присутствующих, вне зависимости от того, кто сколько заказал. Если же на ужин пригласил конкретный человек, он и оплачивает счет.
Особые правила касаются курения. Несмотря на то, что Греция – страна заядлых курильщиков, здесь действует закон, запрещающий употребление сигарет в общественных местах. Потому не нужно стесняться попросить не курить водителя общественного транспорта или таксиста .
В храмах принято появляться в закрытой одежде. Мужчинам следует сменить шорты на брюки, а женщинам — на юбки длиннее колена. Также запрещено оголять плечи, а голову нужно покрыть платком.
О чем не желательно говорить с греками
Самобичеванием греки, в отличие от русских, заниматься не любят, они очень любят и уважают свою нацию. Вы должны хвалить дом хозяина, так вы покажете свое уважение к его семье. Находясь в гостях нужно непременно уделить время пожилым гостям или членам семьи, обязательно спросите об их здоровье, как их самочувствие в такую жару и так далее. Вежливый грек обязательно уважает и почитает старших. Когда вы здороваетесь, не забудьте пожать руку и ребенку.
Если за столом в вашу честь сказан тост, то вы должны произнести ответный, если вам в тарелку постоянно подкладывают еду, то вы должны поступать также по отношению к другим гостям.
Фигура из двух пальцем буквой «о», что у нас означает «ок», у греков считается неприличным знаком, а если грек на ваш вопрос запрокидывает голову (начинает смотреть на небо или в потолок) – значит его ответ «нет». Уже писалось, что греки любят жестикулировать и выражать слова жестами.
В доме грека можно расслабиться и вести себя раскрепощенно. Они очень любят танцевать, вы тоже смело можете присоединиться к ним. При посещении кафе не желательно просить сварить вам кофе «по-турецки», греки придерживаются негласного табу на все «по-турецки». У них остались воспоминания, касающиеся Османского рабства, но конечно на генетическом уровне.
С греками не стоит говорить о Югославии или о турецком Кипре, гораздо приятнее им будет если вы поддержите разговор о древней Элладе, скажите им спасибо за то, что они подарили миру демократию. Такие разговоры будут работать на вас безотказно – жители Греции моментально проникнутся к вам добрыми чувствами, и тогда, даже если вы допустите незначительные оплошности в греческом этикете, вам эти промахи с удовольствием простят. А в целом греки добрые, веселые, отзывчивые и гостеприимные люди, вам понравится у них в гостях.
Греческий этикет в наше время, это по сути, общеевропейские правила поведения в обществе. Совсем немного окрашенные национальными особенностями и традициями.
Греческий этикет
In our Jan/Feb issue we catch up with the boutique owner who tells us how she balances children, business and life in Chelsea…
What made you decide to start Marie-Chantal Children?
I really wanted to create a children’s lifestyle brand where mothers could buy everything from party wear to casual wear in one stylish shop. We now have two stores in London, concessions and boutiques around the world and a website I’m really proud of.
Where is home and where do you work from?
My home is in Chelsea. I work around the corner on the Kings Road with the prettiest view of a tree lined street looking down to The Royal Hospital. I love London – it inspires me.
Describe your typical day
It’s kind of manic. I’m up at 6.30am, then it’s breakfast with the kids at 7.30am. I drop the kids off at 8.15am and, depending on my schedule, I’m in the office at around 9am. Then it’s design and business meetings and a working lunch. I also try to get to the gym at least three times a week. I like to be home for the kids at 4pm. Then it’s homework and dinner.
You spend a lot of your time travelling. Can you tell us three of your favourite places?
I love going back to Hong Kong as that is my home away from home, but I adore Greece, of course, and New York.
How do you find juggling a family with running a business?
It’s always a challenge, but for me family always comes first. When things get too hectic I try to focus on the home and kids and that always gives me a great perspective on what’s important.
What’s the best thing about being a mother?
Unconditional love.
And the hardest?
Being away from my children.
What’s your secret to staying (or trying to stay) balanced?
The Marie-Chantal Children’s Diary helps me to stay organised. I have five children in four different schools and the diary is the only way I can remember what’s happening when.
Valentino is a great friend and I really admire his lengthy career. Diane von Fürstenberg is like family – she’s been a great mentor. And my father (American entrepreneur Robert Warren Miller) for his work ethic.
Which achievements are you most proud of?
Creating an international business while having five kids. I have an amazing team supporting me.
You’ve recently started a blog. Can you tell us why you started it?
Businesses need to embrace social media to stay on top. My blog – mariechantalblog.com – is attracting a new audience as it is more of a lifestyle blog for mothers. I enjoy sharing my experiences with others.
Any future plans you can share?
We are expanding in the Middle East – very exciting.
For the original interview with Marie-Chantal, and lots more, see the Jan/Feb issue of Baby London. Out now.
Деловой этикет в Греции
А вот к вопросам карьерного роста и улучшения финансовой ситуации местные жители относятся с недостаточным интересом. Большинство из них стремятся разбогатеть, но мало кто хочет прилагать для этого какие-либо усилия. Греки привыкли жить сегодняшним днем, потому не переживают о том, как сложится то или иное дело. Эта беспечность часто поражает потенциальных партнеров из других государств.
Деловой этикет в Греции не предписывает строгого стиля общения. Обычно местные жители просто и быстро переходят на неформальный диалог. Во время переговоров они ведут себя так, будто присутствуют на обеде с друзьями – шутят, много жестикулируют, проявляют дружеское отношение.
Часто во время деловой встречи греки могут пообещать то, о чем потом легко забудут. Поэтому любые договоренности следует заключать не устно, а на бумаге. Жители средиземноморской страны предпочитают вести беседу тет-а-тет, чтобы выстроить дружеское общение. Большие делегации им непривычны.
Чтобы убедить грека сотрудничать с вами, необходимо произвести на него впечатление. В красках распишите свою продукцию или услуги и делайте акцент на выгодность сделки для обеих сторон. Учитывайте, что местные жители любят торговаться и, несмотря на их дружелюбие, не всегда можно добиться нужного вам результата.
Греция – отличное место для туристов, которые предпочитают размеренный отдых. Глядя на греков, которые никуда не спешат и наслаждаются каждой прожитой секундой, легко и самому ощутить настоящий вкус к жизни. Здесь быстро забываются ежедневные проблемы, а общение с дружелюбными местными жителями позволяет настроиться на позитивное восприятие мира.
Источник
Суеверия
Назар, греческий оберег от сглаза
Суеверия глубоко укоренились в обычаях греческого общества. И это греки очень суеверны. Они особенно верят в злую силу сглаз, по этой причине многие носят с собой любопытный амулет под названием Назар.
Назар — голубая жемчужина или кристалл, на котором нарисован белый глаз. На самом деле слово «назар» происходит от арабского и означает «видеть». Происхождение этого обычая не ясно, но любопытно, что в Греции назар известен как «турецкий глаз», в то время как в Турции этот амулет называют «греческим глазом».
Женщины обычно носят назар на шее в виде кулона. в то время как мужчины предпочитают держать его в кармане или носить с браслетом. Работает? В этом убеждены греки.
El komboloi Это своего рода четки из бус, которые греки (особенно мужчины) носят с собой повсюду. Его работа — снимать беспокойство и стресс, снова и снова пропуская каждую бусину между пальцами. Это еще и любопытный сувенир, полюбившийся туристам.
Другой греческий обычай, связанный с суевериями, — это обычай: плюнуть на землю при получении плохих новостей. Это не очень гигиеничная привычка, но по традиции это самый верный способ предотвратить неудачу. Его также выплевывают на свадьбах или крестинах как способ привлечь удачу.
Marie-Chantal makes sure their children ‘dress up’ when spending time with their grandparents
The princess also spoke about «grandparent etiquette,» which she says entails making sure your children have dressed nicely and to be mindful of activities that might not translate in the same way to the older generation.
«An outing with grandparents is the perfect opportunity to teach your child the importance of dressing up,» she said.
«Seeing that an effort has been made for them will be greatly appreciated by most grandparents.»
«Children need to be mindful of generational difference,» she added. «A grandparent might not want to watch your child play video games, for example, or go to see a loud movie with them. Suggest they spend this time at a museum or the theater, or doing another activity that relates to a shared interest.»
Marie-Chantal also wrote about the importance of setting the «house rules» with the children’s grandparents. Now, this may seem standard — but it’s worth remembering that these childrens’ grandparents are the King and Queen of Greece.
Foto: Constantine II and Queen Anne-Marie at Prince Nikolaos’ wedding. Source: Nikolas Kominis — Pool/WireImage
Crown Prince Pavlos is the second child and eldest son of Constantine II and Queen Anne-Marie, who ruled the country until the monarchy was abolished in the 1970s.
Although they are no longer ruling monarchs, the King and Queen have retained their titles, as have the rest of the royal family and new members who have married into the family since then.
«Parents should have an honest and open conversation with the grandparents to explain the house rules,» Marie-Chantal wrote.
«This works both ways: if your parents and in-laws have their own set of rules about expectations, whatever they may be, discuss them — and if your child is old enough, go over these standards with them.
«You are entrusting your parents with your child and must accept that they might not share the same beliefs as you. Remember: they are parents too, so be kind,» she added.
Marie-Chantal and her family have spent time living in both London and New York City. Meanwhile, the rest of the family is scattered.
The King and Queen, and Pavlos’ brother, Prince Nikolaos and his wife Princess Tatiana have since returned to Greece — meaning the royals will likely travel often to see each other.
«Before you travel to another country, it’s a good idea to teach your child how to say ‘Please,’ ‘Thank you,’ ‘Excuse me,’ and a few other useful words and phrases in the local language,» she wrote.
«It’s really rather sweet to hear a child trying to incorporate a new language into their vocabulary, and it also shows that they are receptive to a new culture.
«You don’t want to overwhelm them, though, so just focus on a handful of words, and they will hopefully be able to master them.
«Kids will be heartened to see how excited people are when they hear a child trying to speak in their language, especially if the child is being polite,» she added.
Read more:
Греческий этикет — как вести себя в гостях?
Не рекомендуется приходить с пустыми руками, пусть это будет букет цветов, картинка, торт, все что угодно, принеся в дом что-то вы окажете уважение хозяевам. Если вы принесли торт или другое угощение, не стоит самим ставить их на стол. Хозяйка может обидеться, ведь она ждала вас, сама приготовила угощение, настоящая гречанка, скажет вам спасибо за презент и уберет его на кухню. Возможно, это будет угощение для следующего визитера.
В гостях в Греции не снимают обувь, вам никто не предложит тапочки. Ковры греки не любят, полы у них мраморные, моют их до блеска, да и грязи особой на улицах нет, так что придя в гости, можете смело идти в обуви в комнаты.
Уходя гость должен пригласить хозяев к себе на кофе, даже если вы этого особо не хотите. Можно пригласить в кафе или в ресторан, но за ваш, естественно, счет.
Свадьба
В 1995 году Мари-Шанталь обручилась с Павлосом, наследным принцем Греции , сыном свергнутого короля Константина II и королевы Анны Марии . Она перешла из католицизма в греческое православие 22 мая 1995 года в ходе частной церемонии помазания ( конфирмации ), проведенной в часовне Святого Павла в Нью-Йорке. Ее обручальное кольцо представляло собой сапфир огранки кабошон и кольцо с бриллиантом в форме сердца. Свадьбу спланировали леди Элизабет Энсон и Роберт Изабелл . Мари-Шанталь была в платье от Valentino . Церемония прошла 1 июля 1995 года в Софийском соборе в Лондоне. Среди участников были многие члены европейских королевских семей.
У пары пятеро детей:
- Принцесса Мария-Олимпия (родилась 25 июля 1996 года в Нью-Йоркской пресвитерианской больнице в Нью-Йорке),
- Принц Константин-Алексиос (родился 29 октября 1998 года в Нью-Йоркской пресвитерианской больнице в Нью-Йорке),
- Принц Ахилеас-Андреас (родился 12 августа 2000 года в Нью-Йоркской пресвитерианской больнице в Нью-Йорке ),
- Принц Одиссей-Кимон (родился 17 сентября 2004 года в Портлендской больнице в Лондоне ),
- Принц Аристидис-Ставрос (родился 29 июня 2008 г. в Медицинском центре Cedars-Sinai в Лос-Анджелесе ).
Приветствия и гостеприимство
Когда вы путешествуете в чужую страну, языка которой не знаете, вам сложно выучить несколько основных терминов, которые можно использовать в повседневной жизни.
Путеводители по Греции полны рекомендаций и практических выражений. Например, они объясняют, как правильно произносить слова «спасибо», «доброе утро» или «пожалуйста». Однако нам не говорят, что махать открытой рукой — невежливо. Этот жест поднятия руки может привести к недопониманию, поскольку показывает кому-то ладонь. считается оскорблением, что-то вроде уродливого жеста сжимания кулака и показа среднего пальца.
Греки приветствуют друг друга простым рукопожатием (или локтями, в случае Covid-19) и улыбкой. Семья и близкие друзья обнимаются и целуются в щеку. В этом нет больших отличий от того, что делается в других средиземноморских странах, таких как Испания или Италия.
В любом случае греки в целом гостеприимные и приветливые люди к посетителям. Редко кто-то проявит понимание того, что он считает непреднамеренной ошибкой, когда дело касается приветствия.
Хто така Марі-Шанталь
Марі-Шанталь — кронпринцеса Греції, дружина принца Павла Грецького. Монархія в Греції офіційно скасована з 1974 року, тому найменування «принц» і «принцеса» є титулярними.
Марі-Шанталь і Павло в шлюбі 25 років, за цей час у подружжя народилася дочка і чотири сини.
Грецька кронпринцеса — одна з найстильніших представниць монарших сімей. Вона не пропускає важливих світських заходів і побувала на багатьох королівських весіллях, включаючи одруження принца Вільяма і принцеси Євгенії.
З 2004 року грецька королівська сім’я живе на два міста: Нью-Йорк і Лондон. У США навчаються діти принца і принцеси, а у Великобританії у Марі-Шанталь власна лінія дитячого одягу.
Крім того, кронпринцеса пише книги. Наступного місяця виходить її посібник з етикету під назвою «Манери починаються за сніданком: Сучасний етикет для сімей «. У ньому вона розповідає, як поводитися у світському суспільстві. Принцеса зачіпає сучасні аспекти нашого життя, наприклад користування смартфонами. Ось кілька порад з книги Марі-Шанталь.
Манеры греков
Своеобразно толкуя слово «свобода», греки часто путают хорошие манеры и подобострастное повиновение, которое они вынуждены были усвоить под турецким игом, чтобы выжить. Вследствие этого они верят, что проявление вежливости годится только для рабов.
Прибавьте к этому абсолютное неприятие дисциплины (к чему их приучают с пеленок), желание поставить на место любого, а также общую склонность к понижению стандартов (так как всегда легче двигаться вниз, чем наверх), — и никого не удивит, что хорошие манеры не являются самой сильной чертой греческого характера.
В Греции нет классовой системы с четко определенными границами; различные классы свободно перемешиваются, поэтому плохие манеры можно встретить в самых неожиданных местах. Рождение и хорошая школа не дают гарантированного права на положение в обществе, и концепции «социального выскочки» для греков не существует.
Поскольку титулы знати запрещены конституцией, то, что греки называют высшими классами, на самом деле — сегодняшние нувориши, переженившиеся на нуворишах вчерашних. Это пышное социальное тесто заквашено на добавках из интеллектуалов, ученых, артистов, менеджеров высшего звена и политиков.
Те немногие представители истинно старых семей, кто еще может позволить себе вращаться в обществе, украшают этот социальный пирог наподобие декоративных вишенок. Но большинство упомянутых в Венецианской Золотой книге старинных семей, чья родословная уходит корнями в Византийский двор и чьими предками были влиятельные землевладельцы и вожди прошлого, в финансовом отношении давно пошли ко дну. Их, может быть, осталось немало, но все же недостаточно много для того, чтобы оказать положительное влияние на безманерное большинство.
И потому греческие манеры лучше всего охарактеризовать как поверхностные. Рукопожатия предназначены лишь для знакомства. Друзья говорят друг другу «Yia soul» и целуются в обе щеки, независимо от пола и возраста. Поклоны и целование рук оставлены для священников Греческой Православной церкви.
Стоять в очереди — практически дело невиданное. Греки двигаются и ездят в агрессивной манере, и их действия абсолютно свободны от какой-либо озабоченности благополучием и спокойствием других. Не ожидайте, что вам все время будут говорить «спасибо» и «пожалуйста», или чего-либо похожего на пунктуальность, а также не ждите от греков, что они будут сохранять спокойствие в кризисной ситуации. Те, кто так поступает, после об этом пожалеют (если доживут, конечно).
За столом
Застольные манеры греков оставляют желать много лучшего. Локти снуют туда-сюда, попадая в соседние тарелки, сосед может заехать вам в плечо в неравной борьбе с неподатливым куском мяса. И даже в дорогих ресторанах не считается зазорным обгладывать кости. В общие блюда с закусками и салатами залезают пальцами и макают индивидуальные кусочки хлеба в общий соус.
При этом все болтают и жуют, не закрывая рта.
Зато то, чего грекам не достает в застольных манерах, они с лихвой компенсируют хорошим настроением и живой общительностью. Если у вас за столом есть хотя бы несколько греков, даже самый формальный ужин будет обязательно звенеть смехом — ко благу всех присутствующих.
Правила поведения в греческих церквях
В Греции практически не найдёшь атеистов. Религия является неотъемлемой частью жизни, а большинство праздников и фестивалей носят религиозный характер. Поездка в Грецию во время религиозных торжеств станет незабываемым опытом: местные жители с удовольствием предложат присоединиться к празднованию.
Итак, как же вести себя во время посещения церкви во время праздников или экскурсий? Для греческого православия актуально то же самое, что и для русского православия. Несмотря на жару и туристическую цель поездки, одеваться нужно скромно.
Женщинам следует использовать минимум косметики, прикрыть плечи и колени. Стоит исключить шорты (это касается и мужчин) и брюки. Единственное отличие от русских церквей — в Греции можно не покрывать голову платком.
Маргарита Сикорская
Филолог-журналист, люблю всё греческое. Пишу о Греции и остальной Европе, потому что это не только позволяет поделиться опытом с другими, но и самой узнать много нового для будущих путешествий.
Речевой этикет в Греции
Местные жители общительны и дружелюбны в силу своего менталитета. И интуитивно ждут такого же обращения от приезжих. Туристам следует использовать в разговоре «спасибо» и «пожалуйста», чтобы завоевать хорошее отношение греков. Правила этикета в Греции предписывают уважительно относиться к старшим.
Общительность местных жителей выражается в том, что они могут говорить практически на любые темы, начиная от национальной кухни, заканчивая мировой политикой. Но есть несколько специфическим тем, которые в разговоре не следует затрагивать:
- сравнение Древней Греции и современного государства. Жители гордятся наследием, но считают себя людьми другой закалки;
- не называйте греков ленивыми, они на это очень обижаются;
- запомните, что Греция не является частью Восточной Европы. Иначе можно вызвать обиду;
- не вставайте на сторону Германии (вне зависимости от обсуждаемого вопроса).
We catch up with the boutique owner who tells us how she balances children, business and life in Chelsea…
What made you decide to start Marie-Chantal Children?
I really wanted to create a children’s lifestyle brand where mothers could buy everything from party wear to casual wear in one stylish shop. We now have two stores in London, concessions and boutiques around the world and a website I’m really proud of.
Where is home and where do you work from?
My home is in Chelsea. I work around the corner on the Kings Road with the prettiest view of a tree lined street looking down to The Royal Hospital. I love London – it inspires me.
Describe your typical day
It’s kind of manic. I’m up at 6.30am, then it’s breakfast with the kids at 7.30am. I drop the kids off at 8.15am and, depending on my schedule, I’m in the office at around 9am. Then it’s design and business meetings and a working lunch. I also try to get to the gym at least three times a week. I like to be home for the kids at 4pm. Then it’s homework and dinner.
You spend a lot of your time travelling. Can you tell us three of your favourite places?
I love going back to Hong Kong as that is my home away from home, but I adore Greece, of course, and New York.
How do you find juggling a family with running a business?
It’s always a challenge, but for me family always comes first. When things get too hectic I try to focus on the home and kids and that always gives me a great perspective on what’s important.
What’s the best thing about being a mother?
Unconditional love.
And the hardest?
Being away from my children.
What’s your secret to staying (or trying to stay) balanced?
The Marie-Chantal Children’s Diary helps me to stay organised. I have five children in four different schools and the diary is the only way I can remember what’s happening when.
Who are your inspirations?
Valentino is a great friend and I really admire his lengthy career. Diane von Fürstenberg is like family – she’s been a great mentor. And my father (American entrepreneur Robert Warren Miller) for his work ethic.
Which achievements are you most proud of?
Creating an international business while having five kids. I have an amazing team supporting me.
You’ve recently started a blog. Can you tell us why you started it?
Businesses need to embrace social media to stay on top. My blog – mariechantalblog.com – is attracting a new audience as it is more of a lifestyle blog for mothers. I enjoy sharing my experiences with others.
Any future plans you can share?
We are expanding in the Middle East – very exciting.
148 Walton Street, Chelsea, London, SW3 2JJ | mariechantal.co.uk
![]() |
|
Subscribe to Little LondonSignup to our newsletterRequest a FREE issue