[особенности корейской культуры] отношения между людьми

[особенности корейской культуры] отношения между людьми

Символическое значение хваюги

Хваюга имеет глубокое символическое значение в корейской культуре. Она представляет собой не только практическую одежду для защиты от холода, но и символизирует тепло, уют и семейное благополучие.

В корейской культуре хваюги часто ассоциируют с домашним комфортом и семейными ценностями. Носить хваюгу в семейном кругу считается признаком уважения и заботы о близких. Она также связана с понятием «женской силы» и выражает желание защищать и поддерживать семью.

Хваюги также имеют важное значение в корейских обрядах и традициях. Они могут использоваться во время свадебных церемоний, родительских обрядов или праздников

В таких случаях хваюги символизируют единство семьи и представляют собой символ прочности и защиты.

Символическое значение хваюги также связано с идеей связи с прошлым и сохранением культурного наследия. Носить традиционную корейскую хваюгу означает выражать гордость и уважение к корейским традициям и наследию.

Символическое значение хваюги в корейской культуре:
— Практичная защита от холода
— Выражение семейных ценностей и заботы о близких
— Символ единства семьи и защиты
— Связь с прошлым и сохранение культурного наследия

Книги серии

150 стр. 6 иллюстраций
12+

Оцените книгу

Еспер Юуль Хюгге. Датский детский мир: мудрые советы родителям от психолога из самой счастливой страны

220 стр. 60 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Бет Кемптон Волшебный Новый год. Секреты радостных праздников без суеты и стресса

300 стр. 4 иллюстрации
16+

Оцените книгу

Камин Мохаммади Bella Figura, или Итальянская философия счастья. Как я переехала в Италию, ощутила вкус жизни и влюбилась

160 стр. 59 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Франсеск Миральес, Эктор Гарсиа (Кирай) Итиго Итиэ. Японское искусство быть счастливым здесь и сейчас

260 стр. 1 иллюстрация
16+

Оцените книгу

Диана Маркум Десятый остров. Как я нашла себя, радость жизни и неожиданную любовь

300 стр. 193 иллюстрации
16+

Оцените книгу

Хелен Расселл Атлас счастья. Уникальные рецепты счастья со всего света

170 стр. 133 иллюстрации
16+

Оцените книгу

Эрика Оуэн Счастливые люди гуляют по городу просто так. Как научиться жить не спеша

250 стр. 76 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Бет Кемптон Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире

420 стр. 3 иллюстрации
16+

Оцените книгу

Хелен Расселл Грустить – это нормально. Как найти опору, когда в жизни все идет не так

190 стр. 85 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Доминик Барро, Люк Мийяр Joie de vivre. Секреты счастья по-французски

370 стр. 1 иллюстрация
16+

Оцените книгу

Фрэнсис Мэйес Под солнцем Тосканы

330 стр. 6 иллюстраций
16+

1

5
(
2

голоса
)

Кэтрин Грэй Обыкновенное счастье. Как найти свой источник радости, когда ничего не радует

160 стр. 118 иллюстраций
6+

Оцените книгу

Идриз Зогай Minne, или Память по-шведски. Методика знаменитого тренера по развитию памяти

390 стр. 2 иллюстрации
16+

Оцените книгу

Ану Партанен Северная формула счастья. Как жить, чтобы вам завидовал весь мир

200 стр. 6 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Еспер Юуль Дети страны хюгге. Уроки счастья и любви от лучших в мире родителей

140 стр. 112 иллюстраций
12+

Оцените книгу

Мари Турелл Содерберг Хюгге. Датское искусство счастья

250 стр. 114 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Кэндис Кумай Кинцуги. Японское искусство превращать неудачи в победы

120 стр. 100 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Пия Эдберг Счастье по хюгге, или Добавь в свою жизнь немного волшебства

180 стр. 15 иллюстраций
16+

Оцените книгу

Франсеск Миральес, Эктор Гарсиа (Кирай) Станция «Предназначение». Как найти то, к чему лежит сердце, и наполнить смыслом каждый день

440 стр.
16+

Оцените книгу

Майкл Бут Почти идеальные люди. Вся правда о жизни в «Скандинавском раю»

Раздел 8: Как избегать неприятностей при общении с корейцами

Общение с корейцами может быть очень приятным и интересным, однако есть несколько вещей, которых следует избегать, чтобы не попасть в неприятную ситуацию:

Избегайте физического контакта: Корейцы имеют свою зону комфорта и привыкли к меньшему физическому контакту, чем, например, западные культуры

Поэтому важно не прикасаться к ним без их разрешения, особенно при первом знакомстве.

Уважайте иерархию: Корейская культура очень иерархична, и поэтому важно уважать статус и возраст старших. Стремитесь быть вежливыми и никогда не критикуйте или не спорьте с руководителями или старшими в группе.

Не обсуждайте политику: В Корее политика считается чувствительной темой, поэтому лучше избегать обсуждения политических вопросов, особенно если вы не очень хорошо знаете внутренние дела страны.

Предварительно выражайте благодарность: В корейской культуре культура благодарности очень ценится

Поэтому неплохо заранее подумать о подарках или благодарностях перед встречей или поездкой к корейскому коллеге, другу или деловому партнеру.

Остерегайтесь громких разговоров: Корейцы обычно говорят громче в своей повседневной жизни, но имеют низкие ожидания для зарубежных гостей
Избегайте громких разговоров или смеха в общественных местах, чтобы не привлечь излишнее внимание.

Соблюдение этих простых правил поможет вам избежать непрошеных неприятностей или оскорблений во время общения с корейцами. Всегда помните, что уважение и вежливость являются ключевыми аспектами корейской культуры.

Не обращаться по имени

В Корее не принято звать кого-то по имени, даже если это полное имя. Даже корейские супруги часто не зовут друг друга по имени. Обычно, обращаясь к кому-то на улице или на работе, корейцы используют слова, характеризующие род деятельности. Например, обращаясь к водителю автобуса они говорят «Господин водитель», обращаясь к врачу — «Господин врач», к директору «Господин директор». Помимо этого, корейцы часто представляются как «Господин Ким/Ли/Пак» и т.д. Т.е. они используют лишь свою фамилию. Причем на корейском это звучит как «Mr Kim» — т.е. по английски. Впервые встречая человека примерно такого же возраста и заводя дружеские отношения корейцы обычно обращаются используя полное имя и уважительную приставку «Щи», которая означает господин/госпожа. Например — Ким Минсокщи, Аннащи.

3. Говорить «хорошая работа»

После окончания рабочего дня, по завершении какого-либо проекта или дела — корейцы говорят друг другу «수고했습니다 — сугохэссымнида», что означает «хорошая работа». Такое выражение показывает отношение сотрудников к работе. Является символом уважения, старания. Показывает то, что сотрудники ценят работу друг друга.

4. Использовать вежливый стиль речи

Конечно, не все знают корейский язык и если вы едите в Корею — это еще не знает что вам нужно знать детали общения на нём

Но кое-что важное все-таки есть. Это стили речи

Заучивая какие-то определенные фразы или слова помните, что в Корее есть три стиля речи — неофициальный, официальный и официальный деловой. Так вот обращаясь к незнакомому человеку лучше использовать последние два стиля. Обращаясь к деловому партнеру — исключительно третий стиль. Эти стили разлечить очень легко. В официальном стиле на конце предложения всегда будет звук «Ё», а в официально деловом — «Да/Кка». Соблюдать эти правила очень важно, иначе вы можете произвести далеко не лучшее впечатление. + Если все-же вам нужно что-то сказать или спросить, но вы не уверены в правильности слов — лучше говорить на английском.

5. Отворачиваться, когда пьёшь алкоголь

Это супер важно, если у вас ужин с деловым партнером. Особенно, если он старше вас

Это важно если вы пьете с кем угодно, кто старше вас, даже если это ваш друг, хотя тут все зависит от степени того, насколько вы близки.

6. Не оставлять чаевые

Оставлять чаевые не принято и неприлично. Оставив чаевые, вы можете только оскорбить человека. Необычно для европейцев, но такой уж он — корейский этикет.

7. Улыбаться сдержанно

В Корее не принято улыбаться так, чтобы было видно зубы. Но если всё-таки вы так счастливы, что зубы сами лезут наружу, то стоит прикрыть рот ладошкой. Иначе вы как минимум смутите собеседника и это будет супер неприлично.

8. Когда кого-то подзываешь, следует держать ладошку смотрящей вниз

Когда хочешь привлечь чьё-то внимание или подозвать кого-то нужно держать руку ладошкой вниз. Если вы держите руку ладонью вверх, то для корейцев это считается грубым

Т.к. так обычно подзывают собак.

9. Самим себе не наливать

Если вы пьете с кем-то не принято наливать напиток самому себе. Вы можете наливать только другому человеку/людям с которыми пьете. Иначе, если вы нальете сами себе, то это считается как знак не проявления уважения и может принести неудачу тому, с кем вы пьете. Поэтому нужно также быть внимательным к человеку или людям с которыми вы пъете.

10. Не сморкаться

В Корее вообще неприлично сморкаться при людях, тем более сморкаться громко или даже использовать многоразовые платки. Если у вас насморк, то лучше отойти в уборную или как минимум отвернуться чтобы слегка вытереть нос. Почему многоразовые тканевые платки корейцы тоже не используют? Потому что сморкаться в принципе не прилично и корейцы не могут представить как после сморкания можно положить грязный платок в карман… и тем более использовать его еще.

__________________________________Корейский этикетКорея сейчас — видео

Ссылки на другие статьи сайта:—— Стиль жизни корейцев— Самые романтичные места Сеула— Конгломераты Кореи 2020

Развитие конфуцианства на Корейском полуострове

Это учение пришло в Корею из Китая, причем намного позже, чем укрепилось на родине. Жизнь Конфуция относят к пятому веку до нашей эры, в то время как в Корее широкую популярность философия приобрела лишь к пятнадцатому веку нашей эры. Однако времени хватило, чтобы учение повлияло на менталитет корейцев, который они сохранили до сих пор.

Так, в средние века конфуцианство сочеталось к буддизмом, пришедшем из Индии, даосизмом – еще одним китайским влиянием, и шаманизмом, характерным для местных верований. Строгая иерархичность конфуцианства и его интеллектуальность привели к тому, что течение стало популярным сначала в ученой среде, а затем распространилось на все элитные слои общества.

Расцвет конфуцианства приходится на эпоху Чосон, самый продуктивный период – 16 век. В это время учение распространяется и на людей незнатного происхождения: они понимают конфуцианство проще, чем элита, но его принципы применяют в быту. В это время в Корее строят университеты, в которых преподают конфуцианские философы, и храмы – в основном, рассчитанные на почитание мертвых.

Воспитание нунчи

Родители в Корее прививают своим детям нунчи с помощью важного урока: «Мир не вертится вокруг тебя». У меня нет детей

Но я могу подтвердить ту неизмеримую ценность, которую несет в себе воспитание на этой мудрости. Предположим, что мама и ее 4-летний сын ждут в большой очереди к шведскому столу, и тут ребенок начинает проявлять нетерпение. Он жалуется матери: «Мы стоим тут уже вечность! Я хочу есть!». Корейская мать не скажет ему: «Бедняжка! Мне так тебя жаль. Вот, держи, у меня в сумке есть немного винограда». Сын услышит от нее следующее: «Оглянись вокруг – остальные люди тоже ждут в очереди, как и ты. Ты правда думаешь, что есть здесь хочешь только ты?»

У меня нет детей. Но я могу подтвердить ту неизмеримую ценность, которую несет в себе воспитание на этой мудрости. Предположим, что мама и ее 4-летний сын ждут в большой очереди к шведскому столу, и тут ребенок начинает проявлять нетерпение. Он жалуется матери: «Мы стоим тут уже вечность! Я хочу есть!». Корейская мать не скажет ему: «Бедняжка! Мне так тебя жаль. Вот, держи, у меня в сумке есть немного винограда». Сын услышит от нее следующее: «Оглянись вокруг – остальные люди тоже ждут в очереди, как и ты. Ты правда думаешь, что есть здесь хочешь только ты?».

Такой тип воспитания призван научить детей тому, что мир не вертится вокруг них, и что ничего в нем не дается просто так.

Еще один пример. Некоторые школы в Корее не нанимают уборщиков. Ученики должны сами убирать по очереди: подметать, мыть полы, выносить мусор и даже мыть уборные. Всех учащихся разбивают на группы, между которыми затем распределяют обязанности.

Это преследует сразу несколько целей. Во-первых, чем аккуратнее будут дети, тем меньше времени им понадобится на уборку. Во-вторых, это прививает сознательность целому классу. Ученики должны уважать свое окружение как единая команда, потому что они несут ответственность за его сохранение.

Важность сохранения традиционной культуры

Поначалу может показаться, что традиции устаревают и не имеют места в современном мире. Однако, сохранение традиционной культуры играет ключевую роль в формировании национального самосознания и социального единства.

Историческое значимость

Традиционная культура Кореи имеет богатую историческую значимость, отражающую образ жизни и менталитет корейского народа на протяжении многих веков. Она свидетельствует о прошлом, формирует настоящее и вдохновляет будущее.

Сохранение традиций позволяет поколениям понять и ценить свое наследие, которое простирается вглубь времени. Оно приносит гордость и сознание уникальности культурного наследия страны.

Продолжение традиций

Сохранение традиционной культуры позволяет передать ценные знания и навыки, которые сформировались в течение многих поколений. Они помогают сохранить и передать уникальные художественные и ремесленные техники, музыкальные композиции и танцевальные формы.

Важно дать возможность молодым поколениям познакомиться с историческими методами и традициями, чтобы они могли продолжать и развивать их для будущего. Это поможет сохранить язык, традиционные праздники, религиозные обряды, которые являются частью уникального наследия Кореи

Сохранение традиционной культуры также способствует сохранению разнообразия и сохранению узнаваемого облика Кореи, что придает ей особое место в международном сообществе.

Все вместе это помогает сохранить и укрепить национальную идентичность Кореи и повысить гордость населения за свою страну.

Вы нуждаетесь в нунчи

Некоторые люди рождаются уже с нунчи, другие ему обучаются, а третьим его прививают.

Мне его привили. Когда мне было 12, моя семья переехала из США назад на родину, в Южную Корею. Несмотря на владение только английским языком, мне пришлось пойти в корейскую государственную школу. И это был лучшим интенсивным курсом нунчи, о котором только можно было просить, ведь мне пришлось адаптироваться к другой культуре без каких-либо лингвистических подсказок. Чтобы добиться успеха в новой для меня стране, я должна была стать сверхуверенной в своем нунчи, которое в конечном итоге стало моим шестым чувством.

В мое время ученикам не разрешали задавать вопросы во время урока. Учителя намеренно подавали им расплывчатую информацию обо всем, начиная с того, где будет проходить экзамен, и заканчивая тем, какие книги приносить с собой на занятия. Самостоятельное разгадывание этих вещей с помощью нунчи было частью программы обучения.

Вот как я научилась одному из самых важных правил нунчи: если вы научитесь терпеливому наблюдению, тогда ваши вопросы «что делать», «как делать» и «как реагировать» получат ответы без необходимости произносить ни слова вслух.

Спустя всего год после переезда в Корею я уже была в числе отличников и призеров по математике и физике. Через полтора года меня выбрали вице-президентом класса. И все это, несмотря на мой ужасный корейский язык.

А тем, кто все еще скептически относится к силе нунчи, скажу следующее: я – живое доказательство того, что для достижения успеха и счастья в жизни вам вовсе не нужно быть самым умным, богатым или привилегированным человеком; вам нужно иметь только быстрое нунчи.

Танцы 춤

Межкультурные обмены с Китаем и в пределах трех королевств Кореи привели к большому разнообразию уникальных танцев. Как и с музыкой, у придворных и народных танцев есть четкие различия. Придворные танцоры обычно исполняют чондже 정재 на банкетах, а церемониальные танцоры исполняют ильму 일무 на конфуцианских ритуалах. Родные танцы хянъак чонджэ и формы, импортируемые из Китая танъак чонджэ, составляют чонджэму, как гражданские танцы 무애무 муэму и военные танцы ильму 일무.

чондже 정재

https://youtube.com/watch?v=HhGcPnkGeCk

ильму 일무

ильму 일무

чондже 정재 и 무애무 муэму

Религиозные танцы включают в себя все представления в шаманских обрядах. Светские танцы включают в себя как групповые танцы, так и индивидуальные выступления. Многие современные постановки отражают традиционную хореографию придворных танцев.

Юрий Цой, 27 лет, родной город — Актау, промышленный альпинист

О переезде

Я переехал в Корею по работе в апреле 2017 года. Корея предоставляет рабочую визу корейцам, которые проживают на территории СНГ. Мы можем приехать и работать здесь по визе f4.

О жизни в Корее

Наши соотечественники, этнические корейцы из стран СНГ, приезжают сюда без образования и знания корейского языка. Поэтому они считаются неквалифицированной рабочей силой, обычно они работают на стройках или заводах. При этом могут получать 2000 — 2500 долларов.

Корейцы сюда переезжают часто из Кыргызстана и Узбекистана. Люди из Казахстана начали переезжать недавно, пару лет назад.

Лично для меня никаких льгот не было. Но существует программа от Министерства труда для тех, кто приезжает в страну. Если ты официально устраиваешься на завод и тебя оттуда увольняют, можно пойти в Министерство труда, написать заявление, и какое-то время тебе будут выплачивать зарплату, пока не найдешь новую работу.

Как Нунчи способствует улучшению отношений

Нунчи – это традиционная корейская концепция, которая описывает умение читать невербальные сигналы, поведение и эмоции других людей. Это умение позволяет нам лучше понимать наших близких и коллег, устанавливать с ними более глубокие и близкие отношения.

Использование Нунчи может помочь улучшить коммуникацию и укрепить связь между людьми. Например, если вы умеете читать невербальные сигналы другого человека, то сможете лучше понимать его эмоции, настроение и потребности, а также предотвращать конфликты или недопонимания.

Полезно также использовать Нунчи в общении с иностранными партнерами или коллегами, когда различия в культуре или языке могут создавать барьеры в общении. Умение читать невербальные сигналы поможет вам лучше понять культурные особенности других стран и установить доверительные отношения с партнерами или коллегами.

  • Нунчи поможет вам стать более эмпатичным и чутким к другим людям.
  • Улучшение коммуникации и укрепление связи между людьми.
  • При использовании Нунчи с партнерами из других стран, это поможет вам лучше понять культурные особенности и установить доверительные отношения.

В целом, использование традиционной корейской концепции Нунчи может быть полезным для улучшения отношений между людьми и стать более эмпатичным в общении с другими.

Празднование новоселья

Новоселье в Южной Корее называется джиб-деу-ли (집들이) и включает в себя обычную практику проведения небольшого собрания после переезда в новый дом. Друзья, родственники и соседи показываются по дому, когда им подают еду и напитки. Традиционно хозяин нового дома приглашал шаман (무당 муданг) для проведения шаманского ритуала (кишка ) вечером в день заселения. Однако сегодня завершение строительства дома люди предпочитают отмечать несколько иначе. В Онджин-гун, Кенги-до, это называется deulchari (들 차리), и владелец выбирает вечер, чтобы пригласить друзей и жителей деревни, чтобы показать им окрестности, подавая им еду. Подача еды обычно пибимпап (비빔밥) смешанный с рисом, ростками фасоли и гангту (разновидность водорослей). Люди празднуют до поздней ночи, играя на барабане в форме песочных часов (장구 Джанггу ) и пение. Люди, живущие в Соннам у них такое же празднование, когда они строят или переезжают в новый дом. Их гости готовят спички или свечи, что символизирует их желание, чтобы семья процветала и процветала. В подарок при въезде предлагают моющее средство и туалетную бумагу, а это значит, что все будет хорошо.

Традиционные корейские жесты: обычаи и символика

Корея — страна, богатая традициями и обычаями, включая уникальные жесты, которые являются неотъемлемой частью корейской культуры. Эти жесты могут иметь различные значения и символику, и часто используются в различных ситуациях как приветствия, прощания или выражения благодарности. Рассмотрим некоторые из наиболее распространенных традиционных корейских жестов.

Поклон
Поклон – один из основных жестов в корейской культуре, который выражает уважение, благодарность или приветствие. В зависимости от ситуации и социального статуса человека, могут использоваться различные типы поклонов. Полный поклон, при котором человек кланяется, наклоняясь до 90 градусов, выражает глубокую почтительность или извинение. Более легкий поклон с наклоном вперед выражает благодарность или приветствие

В обычной повседневной жизни, люди обычно делают легкий поклон.

Подача предметов двумя руками
Подача предметов двумя руками – это еще один распространенный жест, который выражает уважение и важность передаваемого предмета. В корейской культуре учатся держать и принимать предметы двумя руками для показа уважения к человеку или полагаемому предмету

Этот жест также используется во время представлений или при передаче подарков.

Жест «О» руками
Жест «О» руками — это жест, который используется для выражения благодарности или извинения. Человек соединяет пальцы указательного и большого пальцев так, чтобы создалась форма окружности. Этот жест может быть сопровожден словами, такими как «камсахамнида» (спасибо) или «май пэн хэ.» Жест «О» руками также может использоваться для подтверждения понимания или согласия.

Пожимание рук
Пожимание рук – это распространенный жест приветствия и проявления уважения в корейской культуре. В отличие от западных культур, когда рука жмется одной рукой, в Корее обычно пожимают руки обеими руками. Этот жест демонстрирует доброжелательность и уважение к другому человеку. В знак особого уважения или с благословением, младшее поколение может склонить голову ниже, чтобы пожать руку старшего, а старшее поколение может положить левую руку на правую руку.

Жест покрытия ртом
Жест покрытия рта – это жест, который используется для выражения смущения, сожаления или извинения в корейской культуре. Человек прикладывает руку к губам или покрывает рот ладонью, чтобы выразить свое нежелание говорить или сожаление о сказанном или сделанном. Этот жест распространен в ситуациях, когда человек чувствует, что он сказал или сделал что-то неправильное или неуместное.

Это лишь некоторые из традиционных корейских жестов, которые имеют свою собственную символику и значение. Знание и уважение этих жестов поможет вам лучше понять корейскую культуру и связанные с ней обычаи.

Культура Южной Кореи

Культурная составляющая той или иной страны – очень серьезный предмет для изучения, особенно перед путешествием. У каждого народа свои традиции и обычаи, свои запреты и верования. Один и тот же жест в разных странах может совершенно по-разному трактоваться, и если можно мириться с комичными ситуациями, но оскорблений от приезжих никто не потерпит. Если вы планируете провести отпуск в Южной Корее, самое время познакомиться с ее культурой.

Основополагающие начала культуры Южной Кореи

Культурная составляющая той или иной страны – очень серьезный предмет для изучения, особенно перед путешествием. У каждого народа свои традиции и обычаи, свои запреты и верования. Один и тот же жест в разных странах может совершенно по-разному трактоваться, и если можно мириться с комичными ситуациями, но оскорблений от приезжих никто не потерпит. Если вы планируете провести отпуск в Южной Корее, самое время познакомиться с ее культурой.

Основополагающие начала культуры Южной Кореи

В 1948 г. произошло разделение одного большого государства Корея на КНДР и Республику Корея. После этого культура каждой страны начала развиваться разными путями, но истоки и корни у них одни. В частности, поведение общества опирается на принципы Конфуцианства, получившие развитие еще в Китае, в 500 г. до н.э.

Корейцы с маленького возраста прививают своим детям любовь и уважение к родителям, семье и тем, кто обладает властью. Огромное значение придается таким понятиям, как справедливость, честность, гуманизм, мир и образование. В современной культуре Южной Кореи на этом основании развилась модель поведения, именуемая Правилом Пяти Взаимоотношений. В частности, она предусматривает определенные нормы в общении между отцом и сыном, мужем и женой, старшим и младшим поколениями, правителем и подданным, между друзьями.

Туристы, наведывающиеся на отдых в эту страну, зачастую выпадают из этой модели поведения. Поэтому иной раз кажется, что корейцы грубы и невежественны. А на самом деле, пока вы не вступите в один из видов взаимоотношений, вас могут просто не замечать.

Именно из-за Правила Пяти Взаимоотношений корейцы иной раз могут задавать несколько неудобные и личные вопросы. Но если местный житель интересуется вашим семейным положением или возрастом, не спешите хамить в ответ – он просто пытается определить, по каким правилам следует с вами взаимодействовать.

Отдельные проявления культуры Южной Кореи

Понимая основополагающие принципы построения взаимоотношений между корейцами, интересно будет рассмотреть более конкретные проявления их модели поведения. В частности, это:

  1. Уважение к старшим. В Корее принято, что молодые люди и те, кто находится рангом ниже, обязаны следовать желаниям и указаниям старших без каких-либо возражений.
  2. Отношение к браку. Корейцы считают вступление в брак едва ли не самым важным событием в жизни. Развод же, наоборот, трактуется как огромный и несмываемый позор.
  3. Имена. Среди жителей стран СНГ привычна практика, когда жена берет фамилию мужа. В Южной Корее придерживаются иных традиций – супруга оставляет себе фамилию, но их общие дети наследуют фамильное имя отца.
  4. Публичные ссоры. Злые и обиженные женщины есть везде. Особенно гремучей такая смесь получается в случае, если такая женщина еще и пожилая. В Южной Корее довольно часто встречаются такие типы бабушек, которые могу проявлять свое недовольство не только вербально, но и физически. Как бы это ни было оскорбительно, но реагировать на это нельзя, даже если вас провоцируют. Лучше всего просто отойти в сторону.
  5. Рукопожатие. Равные между собой по статусу люди, либо состоящие в дружеских отношениях, используют привычную всем форму рукопожатия. Но если кто-то из них ниже рангом, либо младше, то он обязан пожимать протянутую руку обеими руками. Довольно часто приветствие дополняют поклоном. Чем старше и чем выше по статусу человек, тем глубже ему кланяются.
  6. Начальник всегда прав и ему нельзя отказывать. Удивительно, но такое правило распространяется практически на все сферы жизни. Даже от предложения выпить нельзя отказаться. Поэтому если начальник алкоголик – проще сменить работу, чем одарить отказом.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Alarm beauty
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: