Как выучить иностранный язык без «зубрежки»: пять работающих лайфхаков

Как взрослому выучить английский: 7 шагов от азов до свободного владения

Проблемный метод

Проблемный метод получил свое распространение в 20-30-х годах 20 века в советской и зарубежной школе. 

Для данного метода характерно то, что знания и способы деятельности не преподносятся в готовом виде, не предлагаются правила и инструкции, следуя которым, обучаемый мог бы высказаться гарантированно правильно. 

Весь смысл метода заключается в стимулировании поисковой деятельности обучаемого. Подобный подход обусловлен современной ориентацией образования на воспитание творческой личности и на закономерности развития этой личности, человеческой психики, в частности, мышления и интереса, формируемых именно в проблемных ситуациях.

На занятиях задания сформулированы с использованием слов Why (Почему), How (Как) и Which (Какие). Данные вопросы могут следовать после аудирования или же текста, заставляя учащихся поразмыслить над полученной информацией. 

На сегодняшний день этот метод рекомендован стандартами ФГОС, когда ученики должны сами выводить тему занятия и пытаться разобраться с правилами и новой информацией. Более того, в заданиях аудирования и чтения также присутствуют вопросы, которые позволяют ученику самому сделать умозаключения после ознакомления с информацией. Например:

Послушайте диалог между учителем и учеником и ответьте на вопросы. Какие правила нарушил ученик? Почему он это сделал? Как чувствует себя учитель?

В самой записи может и не быть конкретных ответов, что позволяет учащимся самим выстроить логическую цепочку и сделать определенные выводы.

Плюсы:

  • Обучающиеся учатся самостоятельно добывать знания путем собственной творческой деятельности
  • Развитие умения анализировать информацию
  • Прочные и действенные результаты обучения
  • Охватываются все аспекты языка

#2 Техники запоминания

В новом языке не сделать и шага без хотя бы минимального словарного запаса. Чуда не будет – вам все равно придется учить слова, будь это ваш первый иностранный, или вы полиглот со стажем. Однако есть способы сделать этот процесс проще и быстрее.

Повторения и интервалы

Не пытайтесь выучить слово за один раз – делайте интервалы между подходами. Кривая Эббингауза утверждает, что больше всего информации мы забываем в первые минуты и часы после получения новой информации. Сделайте первое повторение через 5 минут, через час, через сутки и через неделю. Многие приложения для запоминания слов уже имеют встроенные алгоритмы повторения с уведомлениями. Подобные схемы не требуют жесткого, механического использования. Если вы чувствуете, что мозг устал и не воспринимает информацию, отдохните и лишь затем принимайтесь за изучение слов. Лучше всего делать это утром, когда голова еще свежая.

Помните, что, даже если вы используете мнемотехнические методы запоминания, вам все равно нужно будет периодически делать повторения. Однако значительно меньше, чем в случае механической зубрежки.

Дворец памяти

Эту мнемоническую технику используют многие чемпионы по запоминанию. Представьте себе какую-нибудь местность (или задние) с множеством отдельных локаций (домов, улиц, комнат, шкафов). Привязывайте образы изучаемых слов к этим локациям – так они будут храниться очень долго. Подробнее об этом методе запоминания читайте здесь.

Использование окружающей обстановки

Многие полиглоты утверждают, что слова хорошо запоминаются во время поездок или прогулок. Позже, когда им нужно вспомнить то или иное слово, они мысленно возвращаются в ту обстановку, в которой они учили его. Это помогает использовать получившуюся ассоциацию, что облегчает запоминание новых слов.

Преувеличение и эмоциональность

Чем более абсурдной и эмоционально значимой будет информация, тем легче мозг запомнит ее. Ассоциируйте слова с чем-нибудь смешным (или отвратительным, преувеличенным) и вам будет легче запомнить их. Комбинируйте все представленные техники, чтобы достичь максимальных результатов.

Метод звуковых образных ассоциаций

Наш мозг работает не совсем так, как компьютер. Он не просто помещает информацию в отдельные ячейки памяти. Обычно он связывает новые данные с уже имеющимися. Это то, что мы называем ассоциациями. И именно они лучший способ запоминать иностранные слова. Он работал особенно хорошо в моем случае для таких языков, как иврит и арабский, где все слишком отличается от европейских языков, и мне приходилось часто полагаться на слуховые подсказки.

Вот как это работает. Возьмите иноязычное слово и найдите для него звуковой аналог в том языке, который вы знаете. Представьте их образы, а затем соедините в своем воображении. Иногда достаточно нескольких первых букв.

К примеру, возьмем английское слово disease – болезнь. Оно созвучно русскому слову дизель. Представьте себе дизельный мотор, который меряет себе температуру. Или дизель с наложенным гипсом. Такая ассоциация хорошо запоминается и будет храниться в вашей памяти очень долго. Чем больше слов вы будете знать, тем легче вам будет строить новые ассоциации.

Подчеркнутое повторение

Эту технику использовал проповедник Джон Пайпер для запоминания священных текстов

Он рекомендовал при изучении какой-либо фразы каждый раз заострять внимание на одном их слов. То же самое применимо и для отдельных слов: просто подчеркивайте каждую отдельную букву (D-i-s-e-a-s-e, d-I-s-e-a-s-e, d-i-S-e-a-s-e, и т.д.)

Еще одно преимущество данного метода – он помогает выучить правописание.

Как актеры запоминают текст

Если вам нужно узнать, как быстро выучить текст наизусть, стоит воспользоваться опытом актеров, которым приходится практически дословно заучивать сценарии к фильмам и театральным выступлениям. У каждого из них есть свои способы запоминания информации, которые помогают им справиться с этой задачей, поэтому психологи получили обобщенные результаты исследований по этому вопросу и выяснили, что помогает актерам выучить текст достаточно быстро и эффективно.

Деление на фрагменты

Первое, что должен сделать любой, кто хочет быстро выучить текст, это прочитать материал один раз целиком, а затем поделить его на части

При этом важно, чтобы они имели законченную мысль и были удобными для запоминания. Эффективнее всего будет деление каждого абзаца на предложения

Группировка текста

После того как вы поделили текст на части и выучили первое предложение, начинайте группировать материал. Выучите первое и второе предложения. Справившись с этим, заучивайте первое, второе и третье. Продолжайте объединять предложения, пока не выучите первый блок – это может быть вступление или первое появление на сцене, и т. д. Потом проделайте подобное объединение еще раз, складывая вместе еще более крупные фрагменты, например, первый и второй абзацы.

Продолжайте группировку с укрупнением частей до тех пор, пока не будет выучен весь текст.

Проверка качества

Каждый этап запоминания материала должен сопровождаться проверкой текста без подглядывания. Это позволяет выделить те фрагменты, работа с которыми вызывает трудности, чтобы потом сосредоточиться в большей степени на них. Кроме того, этот этап поможет вам закрепить в памяти изученное.

Погружение в контекст

Если у вас есть возможность учить текст именно в той обстановке, где будет происходить выступление, то обязательно ею воспользуйтесь. Так, например, вы сможете связать части произносимого вами текста с движениями, совершаемыми на сцене вами или вашими партнерами, взаимодействием с реквизитом и декорациями, что облегчит задачу быстро выучить текст.

Автоматическая память

Хотя основной целью является осознанное запоминание материала, можно воспользоваться и другим механизмом нашей памяти, позволяющим автоматически воспроизводить заученный текст. Таким образом, например, некоторые люди заучивают молитвы или тексты, которые приходится часто повторять по долгу службы, например, речь стюардессы. Хотя это исполнение не всегда прочувствованное и эмоциональное, оно позволяет хорошо помнить материал даже в стрессовых ситуациях.

Делу – время

Очень большую роль в запоминании играет время, потраченное не только на изучение, но и на отдых. Многие люди не могут эффективно фокусироваться на материале больше сорока минут, поэтому не дожидайтесь усталости и не принуждайте себя быстро выучить текст за один присест. Сделайте перерыв, прогуляйтесь или смените вид деятельности на некоторое время.

Не забывайте и про регулярный полноценный 7-8-часовой сон. Хоть запоминание и воспроизведение информации происходит во время бодрствования, ее обработка продолжается даже во сне. А вот недостаток сна приводит к стрессу, а также к ухудшению памяти и работоспособности.

Общение для изучения языка

Очень много разнообразных языковых программ и курсов не работают по такой системе, и в этом их большая ошибка. В неделе только семь дней, причём среди них нет такого, который назывался бы «в один прекрасный день».

Используйте описанные выше подсказки, чтобы отработать базовый словарный запас и понять, какие слова вы уже запомнили. Это стоит проделывать в течение нескольких часов.

После этого вы должны быть готовы побеседовать с человеком, который говорит на изучаемом вами языке всю жизнь. Вам нужно выучить слова всего лишь для первой беседы.

Если вы начнёте пользоваться ими сразу, то тут же сможете понять, чего вам не хватает, и начнёте постепенно добавлять нужное. Вы не можете и не должны изучать язык в изоляции, пытаясь «подготовиться» к общению.

Для первого общения лучше выучить слова, типа «привет», «спасибо», «я не понимаю», «не могли бы вы повторить» и т.д. Многие из них вы можете найти специальным списком.

Тут возникает вопрос, где же именно найти носителя языка, если вы не находитесь в нужной стране?

Сегодня это не проблема, потому что тысячи носителей языка уже ждут разговора с вами. Вы можете брать частные уроки у таких людей, которые оставляют свои контактные данные на специальных ресурсах.

К примеру, один из таких многогранных ресурсов – italki.com. Здесь каждый найдёт что-то по своему карману.

Если же вы чувствуете, что ещё не готовы к беседам по Skype, то подумайте вот о чём: чем быстрее вы начнёте говорить, тем легче будет идти к поставленной цели. Вы всегда сможете во время разговора держать открытым окошко, куда уже загружены нужные слова.

Сначала вы будете подглядывать в это окошко, пока окончательно не запомните лексику. Вы даже во время разговора можете обратиться к словарю, чтобы учить новые слова по мере того, как будете в них нуждаться.

Некоторым может показаться, что это обман. Но на самом деле это не так, потому что перед вами стоит цель – научиться языку, а не подражать изжившим себя методам обучения.

Шаг 5: Говорить, лучше с носителями

Тут вроде бы всё понятно: чтобы научиться разговаривать, вам нужно тренироваться.

Самый базовый вариант — это нанять преподавателя

Тут тоже важно найти носителя языка: во-первых, чтобы подхватывать правильные паттерны (произношение, интонация, обороты), а во-вторых, чтобы не было соблазна перейти на русский язык, если вы не знаете, как выразить свою мысль. В будущем, когда вы будете говорить с иностранцами, такой возможности не будет, и лучше привыкнуть к этому как можно раньше

Преподаватель-носитель не обязательно стоит дорого: на том же italki у некоторых учителей есть вариант просто поговорить с вами (без дз, упражнений и т.д.) за стоимость в несколько раз меньше, чем обычные занятия.

После того, как вы немного окрепнете в разговоре и будете чувствовать себя увереннее, можно подключить общение со случайными собеседниками онлайн. Например, сервис Lunchclub каждую неделю бесплатно соединяет вас с собеседником, с которым у вас совпадают интересы. Единственный минус в том, что для большинства пользователей английский тоже будет не родной. С другой стороны, это тоже важный навык: в большом количестве реальных ситуаций ваш собеседник будет плохо говорить на английском.

Еще можно найти себе партнера из круга знакомых и договориться с ним регулярно разговаривать на английском. Это, кстати, может быть интересно. Последние полгода перед переездом мы с женой регулярно практиковались подобным образом: раз в неделю мы говорили весь день только на английском языке. В начале было немного тяжело, зато это привнесло в наше общение новые темы, которые мы не обсуждали на русском.

Разговаривая мы учимся:

  • Обходиться без нужного слова

  • Не волноваться

Весь мир театр

Кинестетикам будет гораздо легче запомнить текст во время движения.

  1. Танцуйте. Перед тем, как приступать к заданию, включите быструю энергичную музыку, выполните несколько танцевальных движений. Или проведите зарядку. Это поможет сконцентрироваться.
  2. Сделайте это. Если запоминаете иностранные слова, покажите их жестами. Подкрепите то, что произносите, действиями. Когда речь идет о прыжках, прыгайте. О беге — бегайте. При запоминании большого объема текста на русском языке придумайте движение, соответствующее определенной части материала. Запомните порядок движений и когда нужно будет отвечать, мозг сам соотнесет действия и слова, выдаст вам верные.
  3. Ходите. Для запоминания можно просто шагать по комнате. Переходите из одного угла в другой, меняйте обстановку, подбирая свою для каждого отрывка текста. Дело в том, что информация, которую мы запоминаем в разных обстоятельствах, не перемешивается в нашей голове.

Зубрить или не зубрить

Процесс «зубрежки» состоит из многократного и механического повторения английских слов. При хорошей памяти эффект от зазубривания будет достигнут, английское слово отложится в голове. Однако, этого будет недостаточно. Допустим, удалось выучить набор слов: чай, салфетка, вилка, названия некоторых продуктов. Но можно ли с таким словарным запасом успешно посетить ресторан за границей, сходить в супермаркет? Ответ отрицательный. Даже не потому, что лексический набор слишком мал, а потому, что отсутствуют знания о том, как ответить на уточняющий вопрос, переспросить или повторить просьбу.

То есть, когда вы зубрите что-то, то единственное, что вы можете сделать с этой информацией – это просто воспроизвести ее.

Бессмысленность зубрежки

Почему механическое заучивание не дает результатов:

  • если слово сложное или по произношению и написанию похоже на другое, легко просто забыть его перевод;
  • английский язык – язык живого общения. Зубрежка в отрыве от контекста не учит применять слова в тексте. Более того, имея один перевод, различные слова могут нести разный смысл.

Например, подберем перевод к слову «дом». Словарь предложит несколько значений, среди них «house» и «home». Зазубриваем оба, это правильно

Важно запомнить отличия в значениях этих слов. House означает здание, т.е

физическое овеществленное место проживания, в то время как home — понятие более личное, означает некую эмоциональную привязку к месту жительства. Порой кажется, что окажись человек в компании англоговорящих людей и с одним (неверным) значением слова, все равно будет понятно, о чем он хотел сказать. Так зачем тратить столько время на обучение. Но ведь и в русском языке, если неправильно поставить ударение и сказать звОнит вместо звонИт, понять тоже можно. Однако, по таким мелочам как правильное ударение, произношение и складывается впечатление о человеке, изменить которое будет потом сложнее, чем изначально правильно выучить значение английских слов.

Обратить внимание на необходимость правильного выбора значения слова и употребления его в нужном контексте, научат на курсах английского уровня elementary. Программа занятий в центре изучения иностранных языков «Интенсив» составлена таким образом, чтобы студент смог успешно освоить все тонкости применения языка, которые ежедневно окружают носителей

В основе методики — приемы тренинга. Тренинг- это многократное повторение до выработки навыка. Можно ли считать тренинг зубрежкой? Давайте разберёмся. Тренингом называется технология многократного повторения для формирования устойчивого навыка. То есть, полученное знание ( информация) должно стать сначала умением, когда знаешь, как нужно делать в соответствии с правилом, а затем — навыком, то есть автоматическим выполнением умения. В обучении иностранных языков это означает, что при сформированном навыке ты уже не думаешь, как это сказать, а думаешь, что сказать. Натренированный спортсмен не думает о том, как прыгнуть, поднять штангу, прокатиться по льду…. Многократные тренировки сформировали в нем навык автоматического выполнения серии действий. Так и в изучении иностранного. Если считать зубрежкой многократное повторение для выработки разговорного навыка, то — да, без неё не обойтись. Только зубрить лучше под руководством опытного преподавателя. Он подскажет приемы тренинга, и многократно повторять Вы будете необходимые лексико-грамматические конструкции с различными трансформациями (вопросительное предложение, отрицание, замена лица, числа, подстановка, дополнение….). Так можно ли выучить английский без зубрежки? Без зубрежки можно, а вот без приемов многократного повторения до формирования разговорного навыка нельзя.

Погружение в контекст

Нейробиологи провели множество исследований того, как мозг реагирует на разные слова. Так, они установили, что один из нейросиналов, называемый N400, изменяется в зависимости от того, имеют ли слова и их сочетания смысл. При этом, оказалось, что N400 относительно слаб в отношении ожидаемых сочетаний слов, таких как «кофе и сливки». А вот мере роста нестандартности сочетания (например, «кофе и навоз») нейросигнал растёт. Оказалось также, что этот сигнал меняется в зависимости от уровня владения языком. Чем лучше люди понимают чужой язык, тем ближе их шаблон N400 к шаблону носителя.

Полученные знания говорят о том, что один из наиболее эффективных методов изучения языка — это погружение в контекст, которое позволяет изучить как можно больше необычных слов и сочетаний.

Существует множество способов это сделать. Так, например, полезно установить на своём смартфоне тот язык, который вы изучаете. Также эффективно регулярно смотреть фильмы, сериалы на языке оригинала — сначала с субтитрами, а затем без. Выучить как можно больше слов и выражений также можно, слушая подкасты или просто общаясь с носителями изучаемого языка. Помните: чем больше вы погружены в языковую среду, тем больше ваш мозг усваивает непривычный ему контекст, «встраивая» его в свой вербальный шаблон.

Основные положения

Матрица состоит из трех обязательных пунктов:

  • Прослушивания аудиоуроков, причем с частотой, равной не менее двум часам в сутки;
  • Прослушивания аудиозаписей с параллельным просмотром напечатанного текста. Это называется сверкой;
  • Чтения текста вслух, копируя интонацию и произношение.

Считается, что английский по методу Николая Замяткина уже через 6 месяцев поможет свободно заговорить на незнакомом ранее языке. Причем не играет никакой роли, знали ли вы до этого хоть одно слово на английском. Метод Замяткина одинаково доступен как учителям, так и ученикам, обычным пользователям и полиглотам.

Как быстро выучить язык

2) Ваши друзья в новом языке – это родственные слова

Хотите верьте, хотите нет, но даже сейчас, когда вы только планируете начать изучать новый язык, у вас уже есть в распоряжении огромная база слов.

Вам известны несколько слов из каждого языка ещё до начала его изучения.

Иными словами, человек не начинает учить язык с нуля, потому что он уже знает достаточное количество родственных слов.

Родственные слова – это то, что вам нужно на начальном этапе, потому что они – лучшие друзья слов, похожих по звучанию на слова из вашего родного языка и означающих то же самое на иностранном.

К примеру, языки романской группы имеют очень много общего. Именно поэтому многие слова из английского языка так похожи на французские, итальянские, португальские, испанские и др.

Во время завоевания Англии, которое длилось несколько сотен лет, англичане позаимствовали много слов у норманнов.

Количество заимствованных слов в языках

Например, «action», «nation», «precipitation», «solution», «frustration», «tradition», «communication», «extinction», а также огромное количество других слов, которые заканчиваются на –tion пишутся также во французском языке, ну а к слегка иному произношению быстро привыкаешь.

Стоит всего лишь изменить –tion на –cion, и это уже испанский, на –zione – итальянский, на –ção – португальский.

Многие языки обладают общими греческими, латинскими или другими корнями. Они могут писаться, отличаясь друг от друга, но вам придётся очень сильно постараться, чтобы не распознать, к примеру, «exemple», «hélicoptère» (французский), «porto», «capitano» (итальянский), «astronomía», «Saturno» (испанский).

Немецкий язык ушёл несколько вперёд, он разделяет довольно большое количество слов с древнеанглийским.

Чтобы отыскать в изучаемом иностранном языке общие слова, нужно просто задать условия поиска – «родственные слова (или заимствование) х (х – название языка)». Так вы найдёте те слова, которые были заимствованы.

Безусловно, поищите ещё «х (х – название языка) слова в родном языке». Так вы узнаете, что ваш язык взял от иностранного.

Эта система очень хорошо работает при изучении европейских языков, но как же обстоят дела, когда речь заходит о более отдалённых языковых семьях?

Оказывается, что даже настолько отдалённые языки, как японский, имеют очень много слов, которые знакомы носителю английского языка.

В доказательство этому, просто посмотрите ниже ролик, песня в котором «поётся» на японском, но знающий английский язык человек всё равно поймёт многое из того, о чём в ней поётся.

А всё потому, что довольно большое количество языков заимствовали у английского слова, добавляя их в свой, лишь изменив при этом ударение или произношение.

Поэтому, чтобы значительно облегчить процесс изучения нового языка, его следует начать именно с анализа заимствованных или родственных слов в иностранном. Практически в любой языковой паре их довольно много.

Изучение иностранных языков

11. Стремитесь говорить так, как носитель

На уровне С2 вы также отлично владеете языком в своей профессиональной сфере, как и носитель, однако, акцент у вас наверняка есть, как и другие незначительные ошибки.

Важно отметить, что здесь основную роль играет не уровень знаний, а иные моменты. К примеру, интонация или акцент

Акцент сразу бросается в глаза, и если вы не можете правильно произносить «р» на испанском языке, но на вас всегда будет висеть ярлык «иностранец».

Мышцы языка не настроены «на работу» раз и навсегда, поэтому вам по силам выучить определённое количество новых звуков. Всё, что вам нужно – это общение с носителем, уроки по фонетике и несколько часов практики.

Но есть более важная вещь, о которой часто забывают, — это интонация, а именно: падение голоса, шаг в словах, подъём, ударение. Необходимо имитировать ритм речи с помощью визуализации фразы или предложения.

К примеру, если вслушаться, то вы услышите, что слово «France» произносится по-разному в «I want to go to France» (падение голоса) и «France is a beautiful country»(подъём голоса).

Поэтому важно, когда вы учите фразы или повторяете предложения на иностранном языке, подражать их музыкальности

Вы в состоянии менять своё произношение просто сосредоточив внимание на звуке, а не исключительно на словах

К примеру, если сравнивать английский и французский, то в последнем повышение интонации перед паузами – это довольно частое явление, однако, если делать это ещё и в конце предложения, то фраза будет выглядеть незавершённой.

Не делайте таких ошибок.

Просто вслушивайтесь в то, как говорит носитель, имитируйте его интонацию, это поможет вам сделать работу над своими ошибками.

Второй важный момент – это физическое преображение, то есть культурная и социальная интеграция

Этот аспект часто упускается из виду, но если вы хотите, чтобы вас принимали за носителя языка, это очень важно, даже на ранней стадии изучения

Автор рассказывает, как он впервые посетил Египет, владея египетским арабским на уровне В1. Он очень расстроился из-за того, что большинство жителей Каира, с которыми он сталкивался, говорили с ним на английском, не давая ему ни малейшего шанса показать свой арабский.

Бенни Льюис

Местные жители просто окидывали его беглым взглядом и сразу распознавали в нём иностранца. Тогда Бенни сел на оживлённой улице и стал фиксировать всё, что делали не так, как он, египтяне его возраста.

Как они шли, в какой одежде, как держали руки, насколько громкой была их речь, какая у них мимика и много других нюансов. Так он смог понять, как уйти от некоторых явных отличий.

Он снял свою яркую летнюю одежду, несмотря на высокую температуру воздуха надел более темные и тяжелые вещи, кеды поменял на обычные чёрные туфли и снял шляпу. Также стал двигаться с большей уверенностью и поменял выражение лица.

Отношение к нему тут же изменилось. Буквально каждый человек во время оставшейся части путешествия заговаривал с ним на арабском языке, даже в туристических районах, где каждый знает английский и умеет распознавать туристов.

Это преображение помогло без особых хлопот завершить путешествие

Просто начните обращать внимание на такие различия, и вы их сразу заметите

12. Будьте полиглотом

Если вы задались целью говорить на нескольких языках, то описанный выше процесс можно повторять раз за разом, однако, важно сосредоточиться на одном языке до тех пор, пока не достигнете продвинутого уровня. Беритесь за следующий язык только тогда, когда в предыдущем вы будете чувствовать себя как рыба в воде

Беритесь за следующий язык только тогда, когда в предыдущем вы будете чувствовать себя как рыба в воде.

За несколько месяцев можно освоить очень много информации, и если вы намерены до конца своей жизни говорить на этом языке, то постоянная практика – это то, что теперь должно вас всегда сопровождать.

Необходимо применять язык так часто, как это позволяют возможности. Но когда вы достигнете уровня понимания свободной беглой речи, и сможете говорить также, то поддерживать язык станет гораздо легче.

Приведённые в статье советы нацелены на то, чтобы дать вам хороший заряд на начало, но не забывайте и об огромном интернет – сообществе полиглотов, советы которых тоже вам пригодятся, и которые готовы предложить вам свою помощь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Alarm beauty
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: